nguyendu.org.vn
Loading...

Tiếp nhận cuốn sách "Lễ kỷ niệm cụ Nguyễn -Tiên - Điền".


Ban Quản lý di tích Nguyễn Du vừa tiếp nhận cuốn sách "Lễ kỷ niệm cụ Nguyễn -Tiên - Điền" do Hội Khai Trí Tiến Đức in năm 1924 từ tủ sách của gia đình PGS.TS Nguyễn Thái Hòa.
 
 
Sách có khổ 17 cm x 26 cm, nội dung gồm bài diễn văn kỷ niệm cụ Nguyễn -Tiên -Điền bằng tiếng Việt, tiếng Pháp của cụ Nguyễn Quỳnh và diễn thuyết về lịch sử cụ Nguyễn -Tiên - Điền của ông Trần Trọng Kim tại Lễ kỷ niệm ngày húy - nhật  mồng 10 tháng tám năm Giáp Tý (mồng 8 tháng 9 năm 1924) do Hội Khai Trí Tiến Đức tổ chức tại Hà Nội.
 
 
Điều đặc biệt, cuốn sách "Lễ kỷ niệm cụ Nguyễn Tiên Điền" chỉ in riêng ra có 10 cuốn, đánh số thứ tự từ số 1 đến số 10 và cuốn sách PGS.TS Nguyễn Thái Hòa trao tặng là cuốn sách được đánh số 1.
 
PGS.TS Nguyễn Thái Hòa là cán bộ Trường Đại học Sư phạm Hà Nội nay đã nghỉ hưu. Ngoài cuốn sách "Lễ kỷ niệm cụ Nguyễn - Tiên - Điền" ông còn trao tặng Ban quản lý di tích Nguyễn Du bản sao cuốn Kim Vân Kiều truyện của Trương Vĩnh Ký (in năm 1875) và cuốn Kim Vân Kiều truyện tiếng Trung Quốc, bản dịch của GS Hoàng Dật Cầu - Đại học Nam Kinh.
 
Bách Khoa

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website