nguyendu.org.vn
Loading...

Thanh Hoá: Khai mạc trưng bày “ Đông Kinh – Lam Kinh thời Hậu Lê”


Sáng ngày 13-9, tại Khu di tích Quốc gia đặc biệt Lam Kinh Sở Văn hoá, Thể Thao và Du lịch Thanh Hoá và Ban quản lý di tích lịch sử Lam Kinh phối hợp với Trung tâm bảo tồn Di sản Thăng Long - Hà Nội đã tổ chức khai mạc trưng bày “Đông Kinh - Lam Kinh thời Lê” 
 
 
Với 220 hiện vật, cổ vật là bát đĩa trang trí rồng nổi và rồng vẽ lam thơi Lê  cùng một số vật liệu trang trí kiến trúc, một số hiện vật thuộc nền móng kiến trúc được khai quật, xuất lộ từ lòng đất tại Di tích Lam Kinh và Hoàng thành Thăng Long giới thiệu  một cách tổng quan về Lam Kinh thời Lê, Hội thề Lũng Nhai và Di tích nền Điện Kính Thiên; Di tích Đoan Môn…Trưng bày cũng nhằm giới thiệu khái quát mối liên hệ giữa Kinh đô Đông Kinh (Thăng Long - Đông Đô) và vùng đất Lam Kinh (Lam Sơn - Thanh Hoá) trong tiến trình phát triển của lịch sử dân tộc.
 
Đây là một trong những hoạt động kỷ niệm 10 năm di tích lịch sử Lam Kinh được công nhận là Di tích Quốc gia đặc biệt, 604 năm Khởi nghĩa Lam Sơn, 594 năm Vua Lê Thái Tổ đăng quang và 589 năm ngày mất của Anh hùng dân tộc Lê Lợi.
 
Trưng bày diễn ra từ ngày 13 đến 30-9-2022.
 

B.K


Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website