nguyendu.org.vn
Loading...

Thám sát, khai quât khảo cổ học tại khu vực cảng cổ Hội Thống.


Trường Đại học KHXH&NV - Đại học Quốc gia Hà Nội phối hợp với các nhà khảo cổ học  Trường Đại học Chiêu Hòa (Nhật Bản) và Bảo tàng Hà Tĩnh tổ chức nghiên cứu, thám sát, khai quật khảo cổ học tại khu vực thương cảng cổ Hội Thống (xã Xuân Hội, huyện Nghi Xuân).
 
Hồ thám sát phía trước di tích Đình Hội Thống
 
Nhóm  nghiên cứu phối hơp tiến hành mở 2 hố thám sát (2m x 1m) tại địa điểm Cồn Bồi  cách di tích đền Cả  khoảng 500m về hướng đông và  2 hố  nằm vào vị trí phía trước đình Hội Thống khoảng 100m theo hướng đông bắc.
 
Hố thám sát cách di tích Đền Cả 500m về phía đông.
 
Tại các hố thám sát đã phát lộ nhiều mảnh vỡ sành, sứ cổ có niên đại thời Trần và thời Lê, nhưng tầng văn hóa chưa phân định rõ và đang có những xáo trộn... công tác nghiên cứu, thám sát đang được tiếp tục để tìm địa điểm có mật độ hiện vật dày, tầng văn hóa rõ hơn.
 

Một số tiêu bản sành, sứ vỡ thu được trong quá trình điền dã và thám sát.

 

Đợt thám sát, khai quật khảo cổ học khu vực cảng cổ Hội Thống (xã Xuân Hội, huyện Nghi Xuân) được thực hiện từ ngày 5/9/2016 và kết thúc vào ngày 15/9/2016.
 
Bách Khoa

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website