nguyendu.org.vn
Loading...

Sẽ tiếp tục điều chỉnh các lễ hội chưa phù hợp


Lễ hội nào có những hoạt động chưa phù hợp với đời sống văn minh, văn hóa hiện nay thì sẽ tiếp tục được điều chỉnh đến khi phù hợp mới thôi.
 
Các lễ hội còn chưa phù hợp sẽ phải điều chỉnh (Ảnh: Minh Quyết)
 
Đây là nhận định của bà Trịnh Thị Thủy, Cục trưởng Cục Văn hóa cơ sở (Bộ VHTTDL) trước thực trạng một số lễ hội đang có những diễn biến chưa phù hợp trong những ngày đầu năm.
 
Trong những ngày đầu năm, nhiều lễ hội đã diễn ra trên cả nước đem lại không khí tươi vui phấn khởi trong nhân dân. Tuy nhiên, một số hình ảnh phản cảm vẫn còn diễn ra ở các lễ hội. Như hiện tượng sư thầy ném lộc để người dân tranh cướp diễn ra tại chùa Hương ngày mùng 6 tháng Giêng (2/2/2017) hay tranh cướp hoa tre tại Đền Sóc…
 
Trước thực trạng này, bà Trịnh Thị Thủy, Cục trưởng Cục Văn hóa cơ sở, Bộ VHTTDL cho biết, với việc phát lộc ở chùa Hương, mọi năm vẫn có việc phát lộc nhưng chỉ diễn ra ở phạm vi trong chùa, không ra ngoài không gian lễ hội như vậy nên không xảy ra chen lấn, phản cảm. Bà Thủy cũng cho biết, việc phát lộc ra ngoài không gian lễ hội không nằm trong kịch bản của Lễ hội chùa Hương năm 2017.
 
Đối với Hội Gióng, bản thân Lễ hội này có phong tục cướp lộc (cướp hoa tre). Vì vậy, Bộ đã tham mưu các cơ quan quản lý, các nhà khoa học nhằm tìm ra phương án thực hành thế nào để việc cướp lộc nhưng không xảy ra bạo lực. Bộ VHTTDL cũng đã chỉ đạo rất rõ ràng. Tuy nhiên khi thực hành vẫn có những tình trạng tranh cướp gây phản cảm. "Hành vi như thế là không được. Để hay là bỏ Lễ hội Gióng cũng được đưa ra trong các buổi họp trước đây. Đây là Lễ hội được công nhận, tục cướp hoa tre thì có từ lâu đời. Đã là cướp thì ai cũng muốn cướp cho bằng được lộc. Tuy nhiên tới đây, Bộ VHTTDL sẽ tiếp tục lấy ý kiến nhân dân và các nhà nghiên cứu để điều chỉnh cho phù hợp hơn nữa. Mỗi mùa lễ hội có bất cập thì mình lại tiếp tục điều chỉnh, bao giờ phù hợp thì thôi"- bà Thuỷ chia sẻ.
 
Bà Thủy cũng cho biết, ngay từ trước mùa lễ hội 3-4 tháng, Bộ VHTTDL đã có văn bản chỉ đạo các địa phương về việc tổ chức lễ hội. Ngay sau khi có thông tin về việc phát lộc gây hỗn loạn tại chùa Hương và cướp hoa tre tại Đền Sóc, Cục Văn hóa cơ sở đã yêu cầu Sở VHTT Hà Nội đề nghị làm rõ và chấn chỉnh công tác lễ hội tại thủ đô.
 
Ông Trương Minh Tiến, Phó Giám đốc Sở VHTT Hà Nội, thừa nhận đây là hành vi mới phát sinh vì thế Sở VHTT Hà Nội đã đề nghị ban quản lý di tích danh thắng Hương Sơn cần phải xem xét lại có phù hợp hay không. Đây là lần đầu tiên hiện tượng phát lộc được tổ chức tại lễ khai hội chùa Hương. Dù được thực hiện với mong muốn tốt đẹp là đem lại nhiều điềm lành cho người dân trong ngày đầu xuân nhưng cách ban lộc tự phát như vậy lại phản tác dụng, tạo nên những hình ảnh xô bồ, phản cảm ngay trong khuôn viên của cõi Phật. Vì vậy, theo ông Tiến, việc thay đổi cách thức tổ chức, đối thoại cùng người dân, nhà chùa để tìm ra kịch bản tốt nhất cho công tác tổ chức lễ hội là cần thiết.
 
Quan điểm này cũng nhiều lần được bà Lê Thị Minh Lý- thành viên Hội đồng Di sản Văn hóa quốc gia đưa ra.
 
Bà Lý cho rằng, điều chỉnh lễ hội để phù hợp với đời sống là cần thiết. Trong đó, cần nâng cao ý thức cộng đồng, rằng đi lễ chùa là cầu an chứ không phải cướp được lộc là may mắn. Bà Lý cũng nhận định, các cơ quan quản lý Nhà nước cần hỗ trợ nhiều trong lĩnh vực bảo đảm an ninh lễ hội và tập huấn nâng cao nhận thức cộng đồng./.
 
Theo Hồng Hà/toquoc.vn

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website