nguyendu.org.vn
Loading...

Ông Trần Xuân Lương giữ chức vụ Phó Giám đốc Sở Văn hoá Thể thao và Du lịch


Chiều ngày 06 - 8, Sở Văn hoá Thể thao và Du lịch Hà Tĩnh tổ chức trao Quyết định về việc bổ nhiệm ông Trần Xuân Lương giữ chức vụ Phó Giám đốc Sở Văn hoá Thể thao và Du lịch. Phó Bí thư Thường trực Tỉnh uỷ Hoàng Trung Dũng, Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh Đặng Quốc Vinh tới trao quyết định và chúc mừng.
 
 
Quyết định của Chủ tịch UBND tỉnh nêu rõ, điều động và bổ nhiệm ông Trần Xuân Lương, sinh ngày 28/12/1969, Phó Bí thư Thường trực Huyện ủy Lộc Hà, nhiệm kỳ 2015-2020, Chủ tịch Hội đồng nhân dân huyện Lộc Hà, nhiệm kỳ 2016 - 2021 giữ chức vụ Phó Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch.
 
 
 
Phát biểu giao nhiệm vụ, Phó Bí thư Thường trực Tỉnh uỷ  Hoàng Trung Dũng ghi nhận và đánh giá cao những thành tích, đóng góp của đồng chí Trần Xuân Lương trong thời gian qua và trên cương vị công tác mới đề nghị đồng chí tiếp tục nỗ lực phấn đấu học tập, trau dồi kiến thức tiếp tục đóng góp cho sự phát triển của ngành VHTT&DL. Phó Bí thư Thường trực Tỉnh uỷ  Hoàng Trung Dũng cũng đề nghị lãnh đạo, cán bộ, công chức, viên chức ngành VHTT&DL động viên, giúp đỡ đồng chí Lương hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao.
 
Bách Khoa

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website