nguyendu.org.vn
Loading...

Hà Tĩnh: Nhà thờ Tiến sỹ Nguyễn Bật Lãng đón bằng công nhận Di tích lịch sử văn hóa Quốc gia.


 

Sáng nay (8/4), xã Xuân Liên (Nghi Xuân - Hà Tĩnh) long trọng tổ chức lễ đón nhận bằng Di tích lịch sử văn hóa  Quốc gia nhà thờ Tiến sỹ Nguyễn Bật Lãng.

 

 
Tham dự lễ có đồng chí Thuận Hữu, Ủy viên Ban chấp hành TW Đảng, Phó Trưởng Ban Tuyên giáo TW, Tổng Biên tập báo Nhân dân; đồng chí Lê Quang Tùng, Ủy viên dự khuyết BCH TW Đảng, Thứ trưởng Bộ Văn hóa Thể thao và Du lịch; đồng chí Võ Hồng Hải - Phó Chủ tịch HĐND tỉnh, đồng chí Đặng Ngọc Sơn - Phó Chủ tịch UBND tỉnh, đại diện lãnh đạo Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch cùng đông đảo nhân dân địa phương và con cháu dòng tộc.
 
Nguyễn Bật Lãng (còn gọi là Nguyễn Bật Lượng), có hiệu Xuân Sơn, quê ở làng Cương Gián, huyện Nghi Xuân, trấn Nghệ An xưa (nay là xã Cương Gián, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh). Ông đỗ Đệ nhất Giáp chế khoa (Thám hoa) khoa Đinh sửu (1577) đời Gia Thái, Lê Thế Tông và  làm quan đến chức Tự Khanh. Dù ở cương vị nào ông cũng dành hết tài năng để cống hiến - Với đất nước, ông là người trung quân; với quê hương, nhân dân ông là người hết sức tận tuỵ; với dòng tộc ông là người luôn mẫu mực chăm lo cho hậu thế.
 
Khi về trí sỹ, Nguyễn Bật Lãng đã dành nhiều công sức cho việc khai khẩn đất đai, xây dựng xóm làng, mở đường giao thông, lập chợ phát triển kinh tế và chăm lo dạy chữ cho con em trong vùng để nâng cao dân trí…Công lao của Tiến sỹ Nguyễn Bật Lãng với quê hương đất nước được lịch sử ghi nhận. Ông được liệt vào vào hàng nhân vật lịch sử tiêu biểu của xứ Nghệ, được các triều đại tôn vinh ghi nhận và triều Nguyễn đã ban sắc phong cho ông là Trung đẳng thần.
 
Ngày 29/01/2019, Bộ VH-TT&DL đã có quyết định số 431/QĐ-BVHTTDL công nhận Nhà thờ Nguyễn Bật Lãng, xã Xuân Liên, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh là Di tích lịch sử văn hóa cấp Quốc gia.
 
 
Bách Khoa

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website