nguyendu.org.vn
Loading...

Hà Tĩnh: Hoàn tất chọn mẫu thảo tượng đài vua Mai Hắc Đế


Vừa qua tại Hà Tĩnh đã diễn ra cuộc họp lần 2 Hội đồng thẩm định nghệ thuật tượng đài Mai Hắc Đế.
 
Theo đó, so với 06 phương án tham gia tại lần sơ tuyển thứ nhất được tổ chức tại Hà Nội vào ngày 10/6, cả 02 mẫu thảo điêu khắc được tham gia vòng tuyển chọn lần thứ 2 tại Hà Tĩnh lần này đều được Hội đồng thẩm định nghệ thuật về tượng đài Mai Hắc Đế, tỉnh Hà Tĩnh đánh giá cao về giá trị thẩm mỹ cũng như khả năng ứng dụng cao trong thực tiễn.
 
6 phương án tượng đài vua Mai Hắc Đế được đưa ra trong Hội nghị HĐNT lần I tại Hà Nội. Nguồn: NDĐT
 
Trên cơ sở phân tích, đánh giá, nhìn tổng thể từ các phương diện, các thành viên hội đồng thẩm định đã thống nhất và bỏ phiếu chọn mẫu thảo điêu khắc tượng đài Hoàng đế Mai Thúc Loan của nhóm tác giả Nguyễn Kim Xuân. Với hình dáng oai phong, ngực vươn ra phía trước, tay giơ cao như kêu gọi, thể hiện uy thế của một vị vua đầu tiên xưng đế trong sự nghiệp dựng nước và giữ nước của dân tộc ta, tác phẩm đảm bảo cơ bản các yêu cầu về tính lịch sử, thẩm mỹ, giá trị đặc trưng của khí phách, văn hóa đất và người Hà Tĩnh.

Tượng đài Mai Hắc Đế dự kiến được đặt tại khu du lịch biển Cửa Sót, dưới chân núi Bằng Sơn. Toàn bộ khu du lịch có diện tích khoảng 250ha. Công trình đã được khởi công, và dự kiến hoàn thành trong năm 2016. Kinh phí dự kiến khoảng 107 tỷ đồng, do tập đoàn Vingroup tài trợ.
 
 
Theo T.T/Cinet.vn

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website