nguyendu.org.vn
Loading...

Đổi mới, nâng cao công tác thuyết minh tại bảo tàng, di tích.


Đó là nội dung chính của đợt tập huấn  chuyên ngành do Cục Di sản văn hóa và Khu di tích Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Phủ Chủ tịch phối hợp tổ vừa qua tại thành phố Vinh, Nghệ An.
 

Khách tham quan tại Di tích quóc gia đặc biệt Khu lưu niệm Đại thi hào Nguyễn Du

 

Có gần 100 học viên là cán bộ làm công tác thuyết minh đến từ 36 bảo tàng, ban quản lý di tích các tỉnh, thành trong toàn quốc tham dự lớp tập huấn. Học viên được nâng cao  kỹ năng hướng dẫn, thuyết minh phục vụ khách tham quan tại bảo tàng, di tích.
 
Lớp tập huấn cũng dành thời gian trao đổi, thảo luận, giải đáp về những khó khăn vướng mắc và yêu cầu đặt ra từ thực tiễn công tác tại các bảo tàng, các điểm di tích và tổ chức thực hành tạiBảo tàng Xô viết - Nghệ Tĩnh, Khu di tích Kim Liên và Quảng trường Hồ Chí Minh.
 
Qua đợt tập huấn, những người làm công tác thuyết minh có điều kiện trao đổi học tập kinh nghiệm, cập nhật kiến thức kỹ năng mới để nâng cao chất lượng công tác.
 
Đây là một trong những hoạt động thực hiện ý kiến chỉ đạo của Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Nguyễn Ngọc Thiện về việc đổi mới, nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động của các bảo tàng, các khu di tích năm 2017.
 
 
Bách Khoa

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website