nguyendu.org.vn
Loading...

Đào tạo, bồi dưỡng kiến thức chuyên môn nâng cao nghiệp vụ về bảo quản phòng ngừa, ứng phó rủi ro và bảo tồn di tích (khu vực phía bắc).


Ngày 05/6, Cục Di sản văn hoá - Bộ Văn hoá Thể thao và Du lịch có văn bản số 355/DSVH-BT về việc tổ chức các lớp đào tạo bồi dưỡng kiến thức chuyên môn nâng cao nghiệp vụ về bảo quản phòng ngừa, ứng phó rủi ro và bảo tồn di tích.
 
Nội dung tập huấn tập trung chuyên sâu về lý thuyết kiến thức chuyên môn, nâng cao nghiệp vụ về bảo quản phòng ngừa và ứng phó rủi ro; Tập huấn chuyên sâu về kiến thức, kỹ năng bảo quản di tích và quản lý bảo vệ di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia tại di tích; Bảo tồn di chỉ khảo cổ; Đánh giá tác động những nguy cơ ảnh hưởng tới di tích lịch sử văn hoá và danh lam thắng cảnh. 
 
Thành phần tham gia tập huấn: Là viên chức phụ trách kho bảo quản hoặc trực tiếp làm tại kho bảo quản tại các bảo tàng; Cán bộ trực tiếp làm công tác quản lý di tích tại các Sở Văn hoá Thể thao và Du lịch/Sở Văn hoá Thể thao, ban/trung tâm quản lý di sản thế giới, baỏ tàng, ban quản lý/ trung tâm bảo tồn di tích thuộc các tỉnh khu vực phía bắc.
 
Theo kế hoạch, lớp tập huấn sẽ tổ chức tại thành phố Hà Nội trong thời gian 3 ngày (25 - 27/06/2020).
 
 
Bách khoa
 

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website