nguyendu.org.vn
Loading...

Cuộc đời và sự nghiệp Đại thi hào Nguyễn Du lần đầu tiên được tái hiện chân thực trên phim


Sau hơn 2 năm sản xuất, bộ phim tài liệu về cuộc đời và sự nghiệp của Đại thi hào Nguyễn Du đầu tiên tại Việt Nam vừa hoàn thành và chính thức được Cục Điện ảnh cấp phép phổ biến rộng rãi, bởi những nét đặc sắc tinh tế của văn hoá thuần Việt mà Đại thi hào để lại. 
 
Phim cuộc đời và sự nghiệp Đại thi hào Nguyễn Du lần đầu lên phim
 
Tiến sỹ Phạm Xuân Mừng - đại diện ê kíp sản xuất phim Đại thi hào Nguyễn Du cho biết: Sau khi hoàn thành phần hậu kỳ, bộ phim đã được trình lên Bộ VH-TT&DL và được Hội đồng Trung ương thẩm định và phân loại phim ngắn xét duyệt, đến nay, sau 2 lần chỉnh sửa, phim "Đại thi hào Nguyễn Du" đã chính thức được Cục Điện ảnh (Bộ VH-TT&DL) cấp phép phổ biến rộng rãi trước công chúng.
 
Một cảnh trong phim "Đại thi hào Nguyễn Du"
 
So với dự kiến ban đầu, phim "Đại thi hào Nguyễn Du" có 3 phần, mỗi phần 2 tập, song hiện nay phim chỉ giữ lại cấu trúc 3 phần với thời lượng 180 phút và không chia tập.
 
Thể hiện bằng hình thức phim tài liệu nghệ thuật mang tính hiện đại, giúp cho nội dung bộ phim không hề khiên cưỡng, khô cứng theo khuôn mẫu vốn thấy. Có thể với người dân Việt Nam, nhắc đến Truyện Kiều hay Đại thi hào Nguyễn Du thì không ai xa lạ. Tuy nhiên, để hiểu được cuộc đời, sự nghiệp của Đại thi hào cũng như hoàn cảnh tác động đến sự ra đời của Truyện Kiều, hình thành nên những nhân vật quen thuộc như Thuý Kiều, Thúc Sinh, Từ Hải, Tú Bà, Hoạn Thư…. thì không phải ai cũng biết. 
 
Bên cạnh đó, xem "Đại thi hào Nguyễn Du", người xem thực sự bất ngờ với những chi tiết thú vị trong cuộc sống đời thường từ những thăng trầm của gia đình đến xã hội đôi khi rất đỗi bình dị…, nhưng tất cả đã hình thành nên nhân cách của một Đại thi hào - một Danh nhân Văn hoá thế giới Nguyễn Du.  
 
Nguyễn Du chia tay người vợ trẻ, sau khi đỗ Tú Tài được anh cả Nguyễn Khản
thu xếp cho một chức quan nhỏ ở trấn Thái Nguyên
 
Bộ phim là những lát cắt kể về cuộc đời và sự nghiệp của Đại thi hào Nguyễn Du từ khi sinh ra ở phường Bích Câu (Thăng Long) năm 1765, cho đến giai đoạn ông làm quan giữ chức Hữu Tham tri Bộ Lễ, dưới thời vua Gia Long và mất tại Huế, vào năm 1820.
 
 
Tuy là bộ phim tài liệu lịch sử văn hoá, nhưng với cách dàn dựng mới lạ, công phu, tỉ mỉ và chân thực đến từng chi tiết, phim "Đại thi hào Nguyễn Du" vô cùng sống động, lắng đọng và cuốn hút, dễ dàng mê hoặc người xem bởi tính giáo dục sâu sắc về giá trị văn hoá thuần Việt được hiển hiện rõ nét. Qua đó, phim "Đại thi hào Nguyễn Du" tôn vinh di sản văn hóa Nguyễn Du - Truyện Kiều, giúp người xem hiểu được những đóng góp to lớn cho đất nước của dòng họ Nguyễn - Tiên Điền (Nghi Xuân, Hà Tĩnh) - Dòng họ từng có 2 cha con làm đến chức tể tướng triều đình là Nguyễn Nghiễm và Nguyễn Khản.
 
Được biết, phim "Đại thi hào Nguyễn Du" dự kiến phát hành rộng rãi vào tháng 7/2021, và sẽ tham dự Liên hoan phim Việt Nam lần thứ XXII, dự kiến tổ chức từ ngày 12-16/9/2021, tại TP Huế./.
 
 
Theo Hải Linh/phunuvietnam.vn

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website