nguyendu.org.vn
Loading...

Công nhận thêm 16 di tích lịch sử văn hóa cấp tỉnh


UBND tỉnh Hà Tĩnh vừa có Quyết định số 315/QĐ- UBND về việc công nhận thêm 16 di tích lịch sử - văn hóa cấp tỉnh.

 

 

Theo đó, các di tích được công nhận gồm: Miếu Cồn Khái (xã Ích Hậu), Đền thờ và mộ Trần Đức Mậu (xã Ích Hậu),Nhà thờ Trần Voi, Trần Trung Ái (xã Thịnh Lộc), Nhà thờ Phạm Văn Linh, Phạm Văn Thông (xã Thạch Châu), Nhà thờ Từ Đức Công (xã Thạch Kim), huyện Lộc Hà; Đền Cồn Trang (xã Thạch Bàn), Đền Giáp Hữu (xã Thạch Tiến), Đền thờ Trần Mậu (xã Thạch Tân), huyện Thạch Hà; Đền Linh Nha (thị trấn Nghèn), Đền Bàn Thạch (xã Xuân Lộc), Nhà thờ Nguyễn Cung (xã Thanh Lộc), huyện Can Lộc; Đền Tăng Long (xã Xuân Yên), Nhà thờ Phan Văn Tư (xã Xuân Yên), huyện Nghi Xuân; Đền thờ và mộ Võ Phương Trứ (xã Cẩm Duệ), huyện Cẩm Xuyên; Nhà thờ Trần Trọng Giới (xã Thuận Lộc), thị xã Hồng Lĩnh và Nhà thờ Trần Bá Tước (xã Hòa Hải), huyện Hương Khê.

 

Như vậy, đến nay tỉnh Hà Tĩnh có có 409 di tích lịch sử - văn hóa cấp tỉnh, 76 di tích lịch sử - văn hóa cấp quốc gia và 2 di tích cấp quốc gia đặc biệt.

Nguyễn Nga

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website