nguyendu.org.vn
Loading...

Bia “Sùng chỉ” được công nhận là bảo vật quốc gia


Bia “Sùng chỉ” có niên đại thế kỷ XVII (1696), lưu giữ tại đền thờ Hà Tông Mục, xã Tùng Lộc, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh được Thủ tướng Chính phủ quyết định công nhận là bảo vật quốc gia (đợt 8-2019).
 
 
Hà Tông Mục sinh ngày 25 tháng 9 năm Quý Tỵ (1653) tại xã Tỉnh Thạch, tổng Phù Lưu, huyện Thiên Lộc (nay là xã Tùng Lộc, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh). Ông đỗ Đệ tam giáp Đồng tiến sỹ xuất thân khoa thi Mậu Thìn, đời vua Lê Hy Tông niên hiệu Chính Hoà thứ 9 (1688). Một thời gian sau ông lại đỗ khoa Đông Các, khoa thi đặc biệt chỉ dành cho những người đã đỗ tiến sỹ và đang làm quan.
 
Ông đã đảm nhận nhiều chức vụ quan trọng: Lại khoa cấp sự trung (kiểm tra công việc của quan lại, tổ chức); Nội tán (dạy học cho con, cháu vua); Thuỷ sư; Biên tu quốc sử quán; Đốc đồng hai xứ Tuyên - Hưng; Phủ doãn phủ Phụng thiên (đứng đầu kinh đô); Chánh sứ và Tả thị lang bộ hình. Ông  được chính sử Việt Nam đánh giá là người có nhiều công trạng và là một trong những danh thần nổi tiếng thời Lê Trung Hưng (1533 -1789). Và Hà Tông Mục cũng chính là người đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ giữ mối hoà hiếu với Trung Quốc nên vua Khang Hy rất cảm phục, tặng cho bức đại tự sơn son thếp vàng chính vua Khang Hy đề ba chữ “Nhược - Xung - Hiên ” (tuổi trẻ - tài cao).
 
Bia “Sùng chỉ” dựng vào năm Chính Hòa thứ 17 (1696) ghi nhận công lao sự nghiệp của Hà Tông Mục đối với quê hương, đất nước và tôn vinh hai vợ chồng ông làm Tổ Ông, Tổ Bà của làng. Bia có chất liệu đá thanh, trang trí mang đậm nét nghệ thuật thế kỷ XVII-XVIII, hiện được lưu giữ tại đền thờ Hà Tông Mục (xã Tùng Lộc , huyện Can Lộc , tỉnh Hà Tĩnh) trên quê hương của ông được Thủ tướng Chính phủ công nhận là bảo vật quốc gia cùng với 26 bảo vật, nhóm bảo vật quốc gia khác trên toàn quốc (đợt 8, xét duyệt năm 2019) tại Quyết định số 88/QĐ-TTg ngày 15-01- 2020.  
 
 
Bách Khoa

Tin tức sự kiện
Đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều trong tâm hồn một người chơi sách. Nhận được lời mời viết về Đại Thi Hào NGUYỄN DU và về truyện KIỀU nhân dịp Kỷ Niệm 250 năm ngày sinh của Cụ, tôi phân vân không biết mình nên viết gì. và nên viết thế nào, khi mình chỉ là một người yêu sách, chơi sách, chứ không phải là nhà nghiên cứu hoặc phê bình. Hơn nữa, về việc nghiên cứu và phê bình, thì trong thiên hạ đã có hàng vạn hàng triệu người đã làm trong cả trăm năm đã qua. hiện đang làm, và sẽ còn làm dài dài cho tới ngày… tận thế; vậy thì những việc đó, do đã có quá nhiều người làm rồi, nên tôi không ham. Tôi còn nhớ rất rõ là tôi đã đến với Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đúng 60 năm trước, khi tôi vừa 20 tuổi lần thứ nhất. Cuốn KIỀU tôi đọc nằm trong tủ sách của Cụ thân sinh ra tôi, cũng là một người rất thích sách và chơi sách. Đó là một cuốn KIỀU được dịch ra Pháp văn bởi Cụ NGUYỄN VĂN VĨNH, một Dịch giả đáng tin cậy, và bản dịch, ngoài những câu được dịch nguyên câu, còn có những câu được dịch từng chữ một, rất có lợi cho người thích học Pháp ngữ. Tôi đã đọc kỹ và rất thích vì thấy Cụ NGUYỄN DU đã viết truyện KIỀU bằng thơ lục bát hay quá. Vào lúc đó tôi chỉ đọc và thích, chứ chưa hề nghĩ tới xuất xứ của truyện KIỀU là một truyện bằng văn xuôi của một tác giả người Hoa là Thanh Tâm Tài Nhân. Sau này trong những ngày tháng chơi sách tôi mới để tâm tìm hiểu thêm về truyện KIỀU. Mới đây, sau khi nhận được lời mời viết,và trong lúc tôi đang phân vân không biết nên viết gì, thì tình cờ, trong lúc đảo mắt qua mấy tủ sách đầy ắp cổ thư trong thư phòng, tôi chợt bắt gặp bộ “TỰ ĐIỂN CÁC TÁC PHẨM CỦA CÁC THỜI ĐẠI VÀ CÁC XỨ SỞ” và trong đầu tôi bỗng nảy sinh ý tưởng muốn viết về đề tài “ Cụ NGUYỄN DU và truyện KIỀU đã được người đời biết đến như thế nào?” Đồng thời tôi cũng nghĩ tới chuyện viết thêm về “Cách làm một sưu tập KIỀU” để chia sẻ những kinh nghiệm về việc sưu tập của tôi với những ai có cùng với tôi một sở thích.

Tham quan ảo 3D

nguyendu.org.vn

Thư viện phim tư liệu

Bộ đếm lượt truy cập

di tich Nguyen Du

Liên kết Website